by US Department of Defense March 9, 2022 in Defense Geopolitics News
美国国防部2022年3月9日《国防地缘政治新闻》
The Indo-Pacific region remains the priority theater for the Defense Department, and China remains the pacing challenge for the U.S. military, Ely Ratner, assistant secretary of defense for Indo-Pacific Affairs, said today.
印度-太平洋事务助理国防部长伊利·拉特纳今天说,印度-太平洋地区仍然是国防部的优先战场,而中国仍然是美国军方的主要挑战。
The United States is a Pacific power and works with allies and partners throughout the Indo-Pacific to uphold the free and open regional order, he told the House Armed Services Committee. “At the same time, the region faces mounting security challenges, particularly from the People’s Republic of China, … which has adopted a more coercive and assertive approach to advancing its authoritarian interests,” he said. China is not the only adversary in the Pacific. North Korea is developing nuclear weapons and the means to deliver them. This constitutes a clear threat to the United States and its allies, Ratner said.
他告诉众议院军事委员会,美国是一个太平洋大国,并与整个印太地区的盟友和伙伴合作,以维护自由和开放的地区秩序。 “与此同时,该地区面临着越来越大的安全挑战,尤其是来自中华人民共和国的……它采取了更加强制和自信的方式来推进其威权利益,”他说。中国不是太平洋地区唯一的对手。朝鲜正在研制核武器及其运载工具。拉特纳说,这对美国及其盟国构成了明显的威胁。
But China is the pacing threat, and Ratner said the defense budget that is scheduled to be presented to Congress later this month will reflect that reality. The budget request will be based on the needs of the new National Defense Strategy, which will be unveiled soon.
但中国是最大的威胁,拉特纳表示,定于本月晚些时候提交国会的国防预算将反映这一现实。预算申请将基于即将公布的新国防战略的需要。
“We are prioritizing capabilities relevant to the China challenge to enable a joint force that is lethal and able to strike adversary forces and systems at range,” he said.
他说:“我们正在优先考虑与中国挑战相关的能力,以使联合部队具有致命性并能够在一定范围内打击敌方部队和系统。”
The force and capabilities must be resilient and able to gain information advantage and maintain command and control through cyber and kinetic attacks, Ratner said. The United States military must be able to field more lethal forces that are agile, fast and able to be sustained. “Alongside these capabilities, we’re building a combat-credible force posture in the Indo-Pacific, working toward a more distributed, lethal and resilient forward posture essential to addressing the full suite of challenges we face in the region,” he said.
拉特纳说,该部队的力量和能力必须具有弹性,并能够获得信息优势,并通过网络和动态攻击来维持指挥和控制。美国军队必须能够部署更多灵活、快速和能够维持的致命部队。他说:“除了这些能力,我们还在印度-太平洋建立一个可信的作战态势,朝着更分散、更致命和更有弹性的前进态势的方向努力,这对应对我们在该地区面临的全套挑战至关重要。”
At the heart of any strategy for the DOD is America’s greatest asymmetric advantage — the unparalleled network of allies and partners. “As I look across the region, I see our defense ties growing at a rapid pace with the U.S.-Japan alliance as the cornerstone of regional peace,” Ratner said. “We are deepening our defense cooperation with the Japan Self-Defense Forces, optimizing our alliance force posture, and integrating the alliance into a broader regional security network of like-minded nations.”
国防部任何战略的核心都是美国最大的不对称优势——无与伦比的盟友和伙伴网络。拉特纳说:“纵观整个地区,我看到我们的防务关系正在迅速发展,美日同盟是地区和平的基石。” “我们正在深化与日本自卫队的防务合作,优化我们的同盟力量态势,并将同盟融入更广泛的共同利益国家的区域安全网络。”
The U.S.-South Korean alliance remains “the linchpin of peace and stability on the Korean peninsula and in the Indo Pacific region,” he said.
他说,美韩联盟仍然是“朝鲜半岛和印太地区和平与稳定的关键”。
He said the U.S.-Australia alliance is surging forward with considerable momentum. Australia was already one of America’s closest allies, but the ties in all domains of combat have gotten closer. The announcement of the Australia, United Kingdom, United States security partnership further cements those ties, he said.
他说,美澳同盟正以相当大的势头向前发展。澳大利亚已经是美国最亲密的盟友之一,但在所有战斗领域的联系都越来越紧密。他说,澳大利亚、英国、美国安全伙伴关系的公开进一步巩固了这些联系。
Ratner also said U.S. officials are also seeing historic progress in a major defense partnership with India. He said they continue to integrate and operationalize day-to-day defense cooperation and logistics, enhance information sharing, and increase bilateral cooperation in emerging domains such as space and cyberspace.
拉特纳还表示,美国官员也看到了与印度的主要防务伙伴关系取得了历史性进展。他说,他们将继续整合和实施日常防务合作和后勤,加强信息共享,并加强在太空和网络空间等新兴领域的双边合作。
DOD is also working with the nations of Southeast Asia to strengthen capabilities and increase interoperability, Ratner said. These include Singapore, Vietnam, Indonesia, Malaysia and Timor Leste.
拉特纳说,美国防部还在与东南亚国家合作,以加强能力并提高互操作性。其中包括新加坡、越南、印度尼西亚、马来西亚和东帝汶。
Ratner also addressed China’s action regarding Taiwan. “Consistent with our commitment to our ‘One China’ policy, the Taiwan Relations Act, the three joint communiques, and the six assurances, we’re focused on maintaining peace and stability in the Taiwan Strait,” he said.
拉特纳还谈到了中国在台湾问题上的行动。他说:“根据我们对‘一个中国’政策、台湾关系法、三个联合公报和六项保证的承诺,我们致力于维护台湾海峡的和平与稳定。”。
He noted that if China is DOD’s pacing challenge, then “Taiwan is the pacing scenario.”
他指出,如果中国是美国防部步步紧逼的挑战,那么“台湾地区就是步步紧逼的场景”
“We aim to deter and deny PRC [China’s] aggression through a combination of Taiwan’s own defenses, its partnership with the United States, and growing support from like-minded democracies,” he said.
他说:“我们的目标是通过台湾地区自身的防御、与美国的伙伴关系,以及来自共同利益的民主国家越来越多的支持,来遏制和抗拒中华人民共和国(中国)的军事威胁。”。