Scare Thy Neighbors

中国军舰公海演练引邻国不安

Date:2013-09-04 Source:strategypage By:Globalmil Viewed:

日本军方公开的4月10日出现在冲绳本岛与宫古岛之间的公海上的中国海军139号现代级驱逐舰照片

April 21, 2010: There are plenty of places the Chinese Navy can send its ships for training. Sending them to international waters near Okinawa has the added advantage of reminding Japan that China could use force to assert its rights over small islands Japan also claims. Some of these islands have oil and natural gas deposits nearby. Chinese leaders are very concerned about energy supplies, because China has to import nearly all its petroleum, and consumption is growing rapidly. Thus China blocks Western attempts to impose strong sanctions on Iran, which is a major oil supplier to China. In return, China is believed to have also helped Iran with its ballistic missile and nuclear weapons programs.

2010年4月21日:中国海军能派遣它的军舰到许多地方训练。派遣它们到冲绳岛附近的国际公海更多的胜过提醒日本中国有能力使用武力维护自己主张拥有的小岛,日本也主张。其中一些岛屿附近储藏石油和天然气。因为中国必须几乎进口它所有的石油,而且消费正在快速地增加,所以中国领导层非常关心有关能源补给的事情。于是中国阻挠西方试图对伊朗施加强硬制裁,中国的一个主要石油供应国。作为回报,中国据信也对伊朗和它的弹道导弹和核武器计划提供帮助

China is also still very concerned with Japanese military and economic power. Add to that the smoldering resentment for Japanese occupation and atrocities from the 1880s to the 1940s, and you have potential for war that is little appreciated outside the region. In fact, China has tense relationships with all its neighbors, in addition to a long history of Chinese aggression. The growing economic power of China is seen, but Chinese neighbors, as another weapon the Chinese will use against them.

中国同样一直对日本军队和经济力量感到非常关心。再加上对日本从1880年到1940年部分地区的侵略和暴行的积怨,应该意识到外部地区潜在战争是很小的。事实上,中国和它所有的邻国关系紧张,除了中国在长期历史上对一些周边国家被认为侵略的控制行为。目睹中国增长经济力量,但是中国的邻国,看做另外的一个武器中国将会使用对付他们。

Internet security experts in North America and India have uncovered a major Cyber War operation, coming out of China, and aimed at the Indian military and defense industries. The security researchers caught the hackers in the act, and traced them back to China. The Chinese deny everything, but the evidence keeps piling up that China has, for years, been stealing huge quantities of commercial, military and government data.

北美和印度的英特网安全专家已经揭露一个大的网络战行为,来自中国,而且瞄准印度的军队和防卫工业。安全研究员捕捉了黑客活动,而且追踪他们回到中国。中国否认每件事情,但是中国活动的证据越积越多,长达数年之久,窃取大量的商业工程、军事和政府数据。

    Pre:China’s military highlights information security   Next:Chinese Navy Obtains Illegal Aircraft

      China's national defense capability not to challenge any cou  
      中国军方官员:中国国防能力并非用于挑战任何国家
          The development of China’s national defense capabilities is not aimed at challenging, threatening or invading any other country, but to maintain its own security, a senior Chinese military official said here on Saturday.... [2016-01-04]
      China Chooses Cheap For New Pilots  
      中国选择低价教练机用于新飞行员
          Instead of the JL-15, the air force and navy are buying JL-9s.... [2014-05-23]
      Second Chinese Naval Demagnetization Facility Spotted  
      第二处中国海军消磁站被发现
          The Chinese navy has constructed what appears to be a demagnetization facility near an East Sea Fleet submarine base.... [2013-10-26]
      China Does It Cheaper  
      中国卫星发射低廉但可靠性低
          In the last two decades, China has carried out 30 commercial satellite launches, putting 36 satellites in orbit.... [2013-10-26]