J-MUSIC
January 26, 2022: Since Israel established diplomatic relations with the UAE (United Arab Emirates) in 2020, Israeli firms have been establishing sales offices or subsidiaries there. One of those is Israeli firms is Elbit, which now has a UAE operation called ESEL (Elbit Systems Emirates Limited) which negotiated their first big sale at the end of 2021. The UAE ordered $53 million worth of J-MUSIC Self-Protection Systems as well as Infra-Red-based Passive Airborne Warning Systems for UAE Airbus A330 aircraft, in particular the MRTT (Multirole Tanker Transport) version that the UAE uses for refueling its warplanes. J-Music and associated Passive Airborne Warning Systems are tested and certified for use on the MRTT and most other NATO transports, something UAE defense officials noted at a trade show featuring NATO standard systems.
2022年1月26日:自2020年以色列与阿拉伯联合酋长国(UAE)建立外交关系以来,以色列公司一直在那里设立销售办事处或子公司。其中之一是以色列埃尔比特公司(Elbit),该公司现在拥有一家名为埃尔比特系统阿联酋有限公司(ESEL,Elbit Systems Emirates Limited)的阿联酋业务,该业务在2021年底谈判完成了他们的首次大宗交易。阿联酋订购了价值5300万美元的J-MUSIC自我保护系统作为阿联酋空中客车A330飞机的基于红外线的无源机载预警系统,特别是阿联酋用于为其战机加油的MRTT(多用途加油运输)型号。J-Music和相关的被动机载预警系统经过测试和认证,可用于MRTT和大多数其他北约运输工具,阿联酋国防官员在以北约标准系统为特色的贸易展上指出了这一点。
Since the 1960s military aircraft have carried defenses against heat seeking missiles. These systems consist of special cameras that detect heat as well as images and movement that spot the tell-tale heat and movement of an oncoming heat-seeking missile. The system then, either automatically or under pilot control, dispenses flares or uses a laser or searchlight "gun" (in a turret) to deceive the heat sensor on the nose of the missile about where the aircraft really is. Flares were the standard countermeasure until twenty years ago when these military protection systems were installed on commercial airliners. These systems were soon banned in many European countries because the burned-out flares might cause casualties to civilians on the ground. Although Israeli flares were designed to float to the ground, their manufacturers decided to switch to the more expensive protection systems using a laser or high-intensity infrared searchlight in a small computer-controlled turrets. The new missile defense systems quickly dominated the market for commercial aircraft, which were often banned from using any kind of flares over populated areas.
自20世纪60年代以来,军用飞机一直在进行热寻的导弹防御。这些系统由特殊的摄像机组成,这些摄像机可以检测热量以及图像和运动,以发现迎面而来的寻热导弹的热量和运动。然后,该系统自动或在飞行员的控制下,发射热焰弹或使用激光或探照灯“枪”(在炮塔中)来欺骗导弹前端的热传感器关于飞机的真正位置。直到二十年前,当这些军事保护系统安装在商业客机上时,热焰弹才是标准的对策。这些系统很快在许多欧洲国家被禁止,因为烧毁的热焰弹可能导致地面平民伤亡。尽管以色列的热焰弹被设计为漂浮在地面上,但他们的制造商决定改用更昂贵的保护系统,在小型计算机控制的炮塔中使用激光或高强度红外探照灯。新的导弹防御系统迅速主导了商用飞机市场,商用飞机经常被禁止在人口稠密地区使用任何类型的热焰弹。
For more recent systems using laser-based countermeasures, a third of the total cost is for the detection system. This now consists of two to six small cameras and a computer to figure out if it's a real attack and command the countermeasures to act. The rest of the cost is for the laser and the ball turret it operates from.
对于使用基于激光的对抗措施的最新系统,总成本的三分之一用于检测系统。这现在包括两到六个小型摄像机和一台计算机,以确定它是否是真正的攻击并命令对策系统采取行动。其余的成本是用于激光器和它操作的球炮塔。
Israeli firms have been major suppliers of these systems, for commercial and military aircraft. Israeli aircraft have the most extensive experience with their systems dealing with heat-seeking SAMs (surface-to-air) missiles and a growing number of Arab countries want and can afford the best protection. With commercial and diplomatic relations now possible with Israel, firms like Elbit expect a lot of business.
以色列公司一直是这些系统的主要供应商,用于商用和军用飞机。以色列飞机在处理热寻的SAM(地对空)导弹系统方面拥有最丰富的经验,越来越多的阿拉伯国家希望并且能够提供最好的保护。由于现在可以与以色列建立商业和外交关系,像Elbit这样的公司期望有很多业务。
One Moslem majority nation, Azerbaijan, ignored the Arab boycott and began buying Israeli weapons and defensive systems a decade ago. Impressed by the Israeli gear, oil-rich Azerbaijan, a former Soviet Union possession, is on the Caspian Sea. Azerbaijan became a major customer for Israeli systems, purchasing billions of dollars’ worth and in the last five years about two-thirds of Azeri defense purchases have been from Israel. The Arab states noted this as well as Azerbaijan buying from Israel because the Azeris also must deal with threats from neighboring Iran. Arab military attaches operating out of their embassies in Azerbaijan talked to Azeri military personnel about the reliability and usefulness of Israeli systems and heard lots of compliments with very little criticism. Israeli customer service was also very responsive. For the Israelis, military sales to Arab oil states could be huge as more Arab states order from Israel. In North Africa, Morocco has already done so and Israel has quietly provided military assistance to Jordan and Egypt.
一个穆斯林占多数的国家阿塞拜疆无视阿拉伯人的抵制,并在十年前开始购买以色列的武器和防御系统。对以色列的装备印象深刻,石油资源丰富的阿塞拜疆,前苏联加盟国,位于里海。阿塞拜疆成为以色列系统的主要客户,购买了价值数十亿美元的产品,在过去五年中,阿塞拜疆大约三分之二的国防采购来自以色列。阿拉伯国家注意到这一点以及阿塞拜疆从以色列购买,因为阿塞拜疆人还必须应对来自邻国伊朗的威胁。在阿塞拜疆大使馆工作的阿拉伯武官与阿塞拜疆军事人员谈论了以色列系统的可靠性和实用性,并听到了很多赞美,几乎没有批评。以色列的客户服务也非常敏感。对于以色列人来说,随着越来越多的阿拉伯国家从以色列订购,对阿拉伯石油国家的军售可能是巨大的。在北非,摩洛哥已经这样做了,以色列也悄悄地向约旦和埃及提供了军事援助。