Hudong-Zhonghua shipyard to relocate to Changxing Island near Shanghai

简氏:沪东-中华造船厂搬迁到上海附近的长兴岛

Date:2021-01-06 Source:Jane's By:Globalmil Viewed:

05 JANUARY 2021
by Andrew Tate
2021年1月5日
作者:安德鲁·泰特
 
The second phase in the construction of a new shipyard that will result in the relocation of the China State Shipbuilding Corporation’s (CSSC’s) Hudong-Zhonghua yard from the Huangpu River in Shanghai commenced on 4 January, according to a CSSC post on the Weibo social media outlet.
中国船舶集团有限公司(CSSC)在微博社交媒体上的一则帖子称,新造船厂的第二阶段建设将于1月4日开始,这将导致中国船舶集团有限公司(CSSC)的沪东中华造船厂从上海黄浦江搬迁。
 
Hudong-Zhonghua is one of the principal naval shipyards in China and is currently constructing the third 35,000 tonne Type 075 (Yushen)-class landing helicopter dock (LHD) vessel for the People’s Liberation Army Navy (PLAN) as well as four Type 054A/P-class frigates for the Pakistan Navy. Its output over the past 10 years includes seven Type 071-class amphibious assault ships, 13 Type 054A (Jiangkai II)-class frigates, 22 Type 056 Jiangdao-class corvettes and eight Type 815A-class specialist intelligence collection ships. It is also very active in commercial shipbuilding.
沪东-中华是中国主要的海军造船厂之一,目前正在为中国人民解放军海军(PLAN)建造第三艘35,000吨075型(Yushen,玉申级)两栖攻击(LHD)舰,以及巴基斯坦海军的四艘054A/P级护卫舰。过去10年的产量包括7艘071型两栖攻击舰、13艘054A型(江凯II)级护卫舰、22艘056型江岛级护卫舰和8艘815A级特种情报收集舰。该船厂在商业造船方面也非常活跃。
 

A CGI provided by CSSC showing the future Hudong-Zhonghua shipbuilding facility on Changxing Island near Shanghai. (CSSC)
中国船舶集团有限公司(CSSC)提供的CGI展示了沪东中华造船厂在上海附近长兴岛的未来。(CSSC)
 
The site for the new shipyard is on Changxingdao (Changxing Island), adjacent to the Jiangnan shipyard where the PLAN’s first carrier configured for catapult-assisted take-off but arrested recovery (CATOBAR) aircraft operations is under construction, as well as Type 055 and Type 052D destroyers. The Jiangnan shipyard relocated to newly built facilities on Changxingdao in 2008/9 from a site in Shanghai on the Huangpu River, upstream of the current Hudong-Zhonghua shipyard.
新造船厂的厂址位于长兴岛(Changxing Island),毗邻江南造船厂,在那中国人民解放军海军第一艘配置用于弹射辅助起飞阻拦降落(CATOBAR)飞机作业的航母以及055型和052D型驱逐舰正在建造中。2008/9年,江南造船厂从上海黄浦江上的一个地点搬迁到长兴岛上的新建设施,位于目前的沪东中华造船厂的上游。
 
At the new Hudong-Zhonghua site additional jetties were constructed around 2014, and existing ones extended, creating berthing facilities extending nearly 3,000 m, indicating that the relocation is part of a long-term plan. From a computer-generated image of the new facility, Phase 2 will include construction of two large graving docks, a fitting-out basin and the extensive covered facilities required by a shipbuilder engaged in advanced warship building.
在新的沪东-中华工地,2014年前后建造了额外的码头,现有的码头扩建了,形成了延伸近3000米的停泊设施,这表明搬迁是长期计划的一部分。根据计算机生成的新设施的图像,第二阶段将包括建造两个大型干船坞、一个舾装坞和从事先进战舰建造的造船者所需的广泛覆盖设施。

    pre[上一篇]:Regional implications of Abraham Accords begin to emerge   next[下一篇]:EU, China sign investment treaty

      EU, China sign investment treaty  
      简氏:欧盟、中国签署投资条约
          The European Union and China have agreed in principle an accord to facilitate greater levels of EU investment in the Asian country. ... [2021-01-06]
      Hudong-Zhonghua shipyard to relocate to Changxing Island near Shanghai  
      简氏:沪东-中华造船厂搬迁到上海附近的长兴岛
          A CGI provided by CSSC showing the future Hudong-Zhonghua shipbuilding facility on Changxing Island near Shanghai.... [2021-01-06]
      Regional implications of Abraham Accords begin to emerge  
      简氏:《亚伯拉罕协议》的区域影响开始浮现
          Emirati, Israeli, and US flags are attached to an El-Al aircraft with the word ‘peace’ written in Arabic, English, and Hebrew. ... [2020-12-19]
      New US joint naval strategy focuses on China  
      简氏:美国新的联合海军战略着眼于中国
          The three US military naval services are focusing their joint energies on counteracting China’s maritime muscle, according to the US tri-service report released on 18 December. ... [2020-12-18]