Zhi-10 Attack Helicopter

中国直-10攻击型直升飞机

Date:2010-01-15 Source:internet By:globalmil Viewed:

The Zhi-10 (Z-10) attack helicopter has been developed by Changhe Aircraft Industries Group (CAIG) and China Helicopter Research and Development Institute (CHRDI), both based in Jingdezhen, Jiangxi Province. Another PRC helicopter manufacturer, Harbin Aircraft Manufacturing Company (HAMC), may have also involved in the development programme.

直-10(Z-10)攻击直升飞机已经由昌河飞机工业集团(CAIG)和中国直升机设计研究所(CHRDI)发展,两者都建立在江西省景德镇。中国另一个直升飞机制造厂哈尔滨飞机制造公司(HAMC),也可能参与在发展计划中。

The Z-10 is thought to be in the same class as the Agusta A-129, South African Rooivalk, and German Tiger. Its primary mission is anti-armour and battlefield interdiction, with a secondary capability for air-to-air combat. The helicopter first flew on 29 April 2003. A small number of prototypes have been undergoing test and evaluation.

Z-10被认为同意大利阿古斯塔(Agusta)A-129“猫鼬”、南非“石茶隼”(Rooivalk)和德国“虎”式(Tiger)等同一级别。它的主要任务是反装甲和战场封锁,连同用于空对空战斗的次要能力。直升飞机在2003年4月29日首飞。少量原型已经经受测试和评估。

The PRC began to develop a dedicated attack helicopter in the mid-1990s. AVIC II, the parent company of CAIG and CHRDI, has been working with European partners on a common helicopter dynamic system, which can be used on both the proposed medium helicopter and the attack helicopter. However, no foreign firm has been directly involved in the Z-10 development.

中国在1990年中期开始发展一种专用攻击直升飞机。航空工业第二集团公司(AVIC II),昌河飞机工业集团(CAIG)和中国直升机设计研究所(CHRDI)的母公司,已经同欧洲直升机公司(European)在通用直升飞机动力系统上合作,可能用在被提议的中型直升飞机和攻击直升飞机两者之上。然而,没有外国公司在Z-10发展中直接参与。

The helicopter is powered by two Pratt & Whitney Canada PT6C-67C turboshaft engines. The PRC will need to obtain the engine production license, or develop an alternative engine before the serial production of the helicopter can begin.

直升飞机动力由二台普惠加拿大公司PT6C-67 C涡轴发动机提供。中国将会获得发动机制造许可,或在直升飞机能开始序列制造开始之前发展一种可供替代的发动机。

Design

Internet source photos revealed that the Z-10 has a conventional attack helicopter layout, with the pilot and weapons operator seated in tandem, stepped cockpits. The helicopter has a five-blade main rotor and a four-blade tail rotor. Two engines are podded to the helicopter just to the rear of the cockpit. The fuselage has a sloped side to reduce its radar cross section (RCS), and is slender and tapered to the rear, with fixed landing gear. The tail boom tapers to the rear, with a high, swept-back fin with square tip. The flats are unequally tapered with a square tip, while the belly fin has the rear landing wheel attached. The tail rotor is mounted on the right side.

设计

英特网来源照片显示Z-10有一个常规攻击直升飞机布局,飞行员和武器操作员前后纵排就坐,阶梯式座舱。直升飞机有一个五浆叶主旋翼和一个四-浆叶尾旋翼。直升飞机上二台发动机荚舱在驾驶员座舱的后面。机身侧面倾斜去减少它的雷达截面(RCS),而且修长并渐缩到后面,采用固定起落架。尾梁渐细到后部,连同一个高位,后掠直尖垂直尾翼。梯形直尖水平尾翼,同时后地轮附在尾腹部垂直翼上。尾螺旋桨安装在右侧。

The helicopter is thought to be fitted with a ‘fly-by-wire‘ (FBW) control system, and a modern glass cockpit with multifunctional display (MFD) screens. The helicopter crew may also be equipped with a helmet-mounted sight (HMS) for head-up display of information and weapon control.

直升飞机配备有‘飞行线控’(FBW)控制系统,多功能现代化玻璃座舱使用多功能(MFD)屏幕。直升飞机组员可能装备一个头盔显示器(HMS)用于信息和武器控制平视。

Weapons

The helicopter is fitted with a cannon (23mm?) mounted under the nose. Two stub wings provide four stores stations for external ordinance. A new-generation anti-tank guided missile (ATGM) HJ-10 is currently in development. The missile is thought to be comparable to the U.S. AGM-114 Hellfire. The helicopter can carry up to eight missiles under the stub wings for anti-armour role. Alternatively, the helicopter can carry unguided rocket pods for ground attack, or TY-90 short-range air-to-air missiles for air combat.

武器

直升飞机在机鼻下配备一门机炮(23 毫米?)。二个短翼提供四个武器挂点用于外部武器。新一代反坦克导弹(ATGM))HJ-10目前在发展中。导弹被认为可与美国AGM-114“地狱火”相比较。直升飞机能为反装甲任务在短翼下携带八枚导弹。二者择一,直升飞机能为地面攻击携带非制导火箭荚舱,或携带TY-90近距空对空导弹用于空中战斗。

Electronic Equipments

An observation unit consisting of a forward looking infrared (FLIR) and a low-light television is mounted on a steerable platform at the nose of the helicopter. The electronic countermeasures (ECM) suite consists of radar warning receiver (RWR), laser warning receiver, infrared jammer and chaff / flare decoy dispenser.

电子设备

一套观察单元的组成包括前视红外仪(FLIR)和下视电视被安装在直升飞机前鼻一个可操纵平台上。电子对策(ECM)组件由雷达警告接收器(RWR)、激光警告接收器、红外干扰器和金属箔条/红外诱饵曳光弹撒布器所组成。

Engines

The Z-10 is powered by two Pratt & Whitney Canada PT6C-67C turboshaft engines with Full Authority Digital Engine Control (FADEC). The engines have a maximum continuous power of 1,531hp (1,142kw) each.

发动机

Z-10动力由二台普惠加拿大公司PT6C-67C型涡轴发动机提供采用全权数字发动机控制系统(FADEC)。每台发动机提供1,531马力(1,142千瓦)最大持续功率。

Last update: 22 April 2008
最后更新:2008年4月22日

    上一篇:Zhi-9 Utility Helicopter   下一篇:Zhi-9C/D Naval Helicopter

      Changhe Z-18  
      中国昌河Z-18型直升机
          The Changhe Z-18 is a medium transport helicopter developed by Changhe Aircraft Industries Corporation (CAIC) to replace the Z-8.... [2017-07-09]
      Harbin Z-20  
      中国哈尔滨Z-20型中型直升机
          The Harbin Z-20 or Zhi-20 is a medium lift helicopter produced in the Northeast of China.... [2017-07-09]
      Harbin Z-19E makes maiden flight targeting export market  
      哈尔滨Z-19E型武装直升机完成首飞瞄准外销市场
          The Z-19E is generally comparable in performance and capability to the later variants of the AH-1 HueyCobra, and is particularly for low-intensity conflicts, counterterrorism, and counter-insurgency operations.... [2017-06-29]
      Harbin Z-19  
      中国哈尔滨Z-19型武装直升机
          The Z-19 is an updated modified version of the Harbin Z-9W. It is a twin-seat tandem helicopter using commercial components from the Eurocopter AS365 Dauphin series as the Z-9 series which are licence-built versions of the Dauphin.... [2017-06-28]